Friday, May 25, 2012

Bede's Ascension Hymn



"The Venerable Bede Translates John" was painted in 1902 
by James Doyle Penrose (1862-1932)

Go HERE for a post on the Venerable Bede whose Feast-day it is. 

This is his hymn for the Lord's Ascension, translated by Benjamin Webb (1820-1885) and sung to "Lasst uns erfreuen": 

A hymn of glory let us sing:
New songs throughout the world shall ring:
Alleluia! Alleluia!
Chirst, by a road before untrod,
Ascendeth to the throne of God.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

The holy apostolic band
Upon the Mount of Olives stand;
Alleluia! Alleluia!
And with his followers they see
Jesus' resplendent majesty.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

To whom the angels, drawing nigh,
"Why stand and gaze upon the sky?
Alleluia! Alleluia!
This is the Saviour!" thus they say;
"This is his noble triumph-day."
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

"Again shall ye behold him so
As ye today have seen him go
Alleluia! Alleluia!
In glorious pomp ascending high,
Up to the portals of the sky."
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Oh, grant us thitherward to tend
And with unwearied hearts ascend
Alleluia! Alleluia!
Unto thy kingdom's throne, where thou,
As is our faith, art seated now.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Be thou our Joy and strong Defence
Who art our future Recompense:
Alleluia! Alleluia!
So shall the light that springs from thee
Be ours through all eternity.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

O risen Christ, ascended Lord,
All praise to thee let earth accord,
Alleluia! Alleluia!
Who art, while endless ages run,
With Father and with Spirit One.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!


0 comments:

Post a Comment